Logo
 
Inicio Mi currículum Traducciones Visitas guiadas
San Petersburgo Alojamiento Libro de visitas Contacte
Switch to English
 Mi curriculum
Nombre y apellido








Ekaterina Chernoberézhskaia
Ciudad San Petersburgo (Rusia)
Estudios básicos Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Estatal de San Petersburgo
Estudios complementarios * Cursos de Guías-Intérpretes de "Intourist" (1987-88)
* Cursos de Marketing (1994)
* Academia de Informática (1995)
Experiencia como intérprete y traductora

* Gran experiencia de traducciones de diferentes temas del castellano al ruso y del ruso al castellano. Trabajé de intérprete con las delegaciones de España y América Latina, acompañé a las delegaciones rusas a España.
* Trabajé de intérprete en diferentes exhibiciones, conferencias, festivales, negociaciones comerciales en Rusia, España y Cuba.
* Gran experiencia de traducciones por escrito del español al ruso y viceversa sobre diferentes temas, entre ellos - temas profesionales, para las agencias de traducción, empresas comerciales, Internet y clientes privados.
Experiencia como guía * Profesional del turismo desde 1987. Visitas turísticas de todo tipo para agencias de viajes, congresos e incentivos, asociaciones, individuales.

* Tengo todas las licencias necesarias (El Ermitage, el Museo Ruso (incluido el Palacio de Mármol y la Cabaña de Pedro el Grande), la catedral de San Isaac, la fortaleza de San Pedro y San Pablo, la Lavra de Alejandro Nevski, el Museo Etnográfico, el palacio de los Yusupov, museos de Petergof, Pushkin, Pavlovsk).

* Miembro de la Asociación de Guías-intérpretes profesionales de San Petersburgo.

Experiencia como operadora de turismo * Durante tres años trabajé de operadora de turismo en una agencia de turismo, organizando viajes de los turistas rusos a España y de los españoles a Rusia con los objetivos turísticos y de negocios.
Libros publicados Soy autora de 4 libros (en ruso):

* 2001 - Guía de Conversación Española para los turistas Rusos en España, formato bolsillo (editorial 'Paritet'). La guía está destinada a satisfacer las necesidades básicas de comunicación de un viajero en un ambiente desconocido.

* 2006 - Guía de San Petersburgo para Turistas (editorial "Paritet"). En el libro se repasa la historia de la ciudad, se ofrecen los recorridos turísticos más importantes, hay secciones dedicadas a la arquitectura, monumentos, museos, iglesias y catedrales, hoteles, transporte, tiendas y otros datos útiles para el viajero, incluyendo una lista de restaurantes. El libro facilita al viajero consejos expertos e información práctica detallada: desde cómo utilizar el transporte hasta cómo adoptar medidas de seguridad.


* 2007 - San Petersburgo y sus alrededores. Guía turística. Esta guía turística formato bolsillo está dedicada a los monumentos, palacios, iglesias y otras curiosidades más importantes de San Petersburgo (editorial “Paritet”).

2008 - Strelna y Petergof. Guía detallada. Este libro está dedicado a los monumentos, palacios, jardines, monasterios, residencias privadas y otras curiosidades de la zona de las antiguas residencias imperiales veraniegas Petergof y Strelna. También se describen las vidas y los destinos de las personas relacionadas con esta zona (editorial “Paritet”).

Algunos ejemplos de trabajos realizados

* Festival Internacional de Ópera en La Habana (intérprete)
* Giras artísticas de la cantante rusa Irina Otieva en La Habana (intérprete)
* Giras artísticas del teatro 'Sovreménnik' (Moscú) en La Habana (intérprete)
* Traducciones para el Consulado de Rusia en La Habana
* La visita de la delegación oficial de la Casa de la Paz y Amistad entre los Pueblos de San Petersburgo a España (intérprete)
* Traducciones para la Dirección Técnica del Ayuntamiento de Barcelona
* Intérprete en diferentes exposiciones internacionales en el Centro de Exhibiciones de San Petersburgo (PAPFOR, INVETEX, INTOURFEST, BATIMAT, ICCX, etc.)
* Negociaciones comerciales internacionales en la fábrica Fagor, España (intérprete)
* Misión comercial a San Petersburgo para la representación y promoción de los intereses de las empresas exportadoras de fruta fresca de Extremadura, organizada por la Junta de Extremadura (intérprete)
* Misión comercial multisectoral a San Petersburgo organizada por Forum Development y Cámara Ourense (intérprete)
* Misión comercial a San Petersburgo de los comerciantes peruanos organizada por la Embajada de Perú y la Cámara de Comercio de San Petersburgo (intérprete)
* Negociaciones entre los fabricantes de muebles españoles y sus clientes potenciales rusos en la Cámara de Comercio de San Petersburgo (intérprete)
* Organización de la visita de negocios de los representantes del Grupo PlanTour (España): preparación agenda turoperadores rusos en San Petersburgo, traducción dossier, reunión previa para preparación de entrevistas, traducción simultánea durante les entrevistas con touroperadores rusos
* Traducciones técnicas y trabajo de intérprete y acompañante de las delegaciones para las empresas comerciales Electrolux, Excellence Consulting Group, Forum Development, Uniline, Globalnaya, Metalpress Import S.L., Cirsa Business Corporation S.A., Producción Retransmisiones Deportivas CSTV, Gobierno de Canarias y otras
* Traducción de los documentos jurídicos de adopción de niños y traducción simultánea durante juicios dedicados a la adopción de niños rusos por las parejas españolas.
Referencias, testimonios y recomendaciones
* Mire aquí

E-mail * guia@peterguide.com


Inicio | Mi currículum | Traducciones | Visitas guiadas | San Petersburgo | Alojamiento | Libro de visitas | Reservas



eXTReMe Tracker
©opyright Peterguide.com 2002-2008